1位 :Gengo
納期:★★★★★★★★★★
世界中の翻訳者が世界のほぼすべての時間帯をカバーしているため、着手までの時間が早い(平均20分)。 受託後の作業も迅速で、400字弱の翻訳が15分で納品されたケースがあった。 |
1位 :翻訳プロ(trans-Pro.)
納期:★★★★★★★★★★
世界中の翻訳者が対応するので、時間帯に関係なく迅速な翻訳が可能。 見積時に「最短」を選ぶことで、より短納期での翻訳が発注できる。最短30分から納品可能。 見積の段階で、受託から完了までの推定時間が表示される。 |
1位 :スピード翻訳
納期:★★★★★★★★★★
大半の案件は10分程度で翻訳者のアサインが決定することが多い。 英語50単語、日本語 100 文字以内なら30 分、英語100 単語、日本語200 文字以内なら 1時間が標準的な 作業時間となっている。 |
5位 :TransMart
納期:★★★★★
最短で90分程度で納品が可能。 ただし通常プランの場合は指名翻訳ができず、条件に合う翻訳者が受託するのを待つことになるため、 作業開始までに長い時間を要したり、自動キャンセルになることもある。 |
7位 :イディオマ「Stream」
納期:★★★★
緊急翻訳のメニューで保証している最短納期は4時間以内で、テキストも少量のみに対応。 また言語によっては英語経由で2回翻訳を行う場合もあるので、納期は発注内容により大きく異なる。 |
7位 :エニドア(Conyac)
納期:★★★★
720字上限のLight依頼の納期は24時間だが、それを超える原稿の場合、文字数に応じた長期間となる。
また発注しても翻訳者の作業が遅く制限時間を超えた場合、一度取引が白紙となり、別の翻訳者が初めから 担当しなおす仕組みになっている。 |